新聞資訊
首頁 > 難忘恩師董作賓

難忘恩師董作賓

2025-11-09 13:27:12


        昨天(2017年6月6日)在美國舊金山發行的《世界日報》《上下古今》版上,偶然讀到劉石泉先生寫的《難忘恩師朱奇石》一文,情文並茂,頗受感動;因而使我想起去世多年的恩師董作賓先生。董師是國際著名的大學者,也是研究甲骨文的權威,所以我也借此機會,寫出一點對恩師的懷念。

        記得1952年,當我在國立臺灣大學中文系畢業的時候,奉令又要在高雄鳳山的陸軍官校,接受一年的預備軍官(ROTC)訓練,才能拿到正式的畢業證書。畢業後,我又考上了臺灣大學的文科研究所,攻讀碩士學位。但那時,由於我單身一人在臺,交不起臺大的學費以及住校的生活費,雖想盡辦法,仍然一籌莫展。恰好有一天,在臺大文學院門口,碰到當我在臺大三年級時,教過我們古文字學的董作賓先生,他隨口就問我,你上課了沒有?我一時言下慚愧,說不出話來。當時董先生在我臉上看了一下,等我回話。我只好直接對他說,我不讀了!他聽到我這樣說,十分詫異,於是就說,別人考不取,你考取了,為何不念了?因為臺大的文科研究所,的確是很難考,與我一同報名投考的有十六位,但最後榜上只有我一人錄取,董先生當然知道了,所以他才如此說。




        說起董作賓先生來,大家都知道他是研究甲骨文的權威,也就是「甲骨四堂」之一,「四堂」指的是:

        羅振玉(字雪堂),王國維(字觀堂),郭沫若(字鼎堂),董作賓(字彥堂)。

        在這「四堂」中,對甲骨文的研究,以董作賓先生得到的資料最多,研究的時間最久,學術貢獻也最大。那時,他正好負責中央研究院院長朱家驊先生所主辦的《大陸雜誌》。當時董先生聽到我所說的困難,一言不發,低著頭,想了一下,然後對我說,你明天中午到我家裏來,我們商量一下。
        第二天,我按時到了臺北市青田街董先生的府上,那時正好中央研究院的院長朱家華也在座,於是董先生一方面對我說,一方面又面對朱院長,他說:「我們的《大陸雜誌》需要一個校對,我給你每月新臺幣一百五十元,一百元你可以每月交學雜費,五十元你也可以買些肥皂、牙膏之類的日常用品。」我當時聽了,內心非常感激,在座的朱院長點了一下頭,表示同意,但未說話。
        從此以後,我上臺大文學研究院的困難,全部解決了。就與比我高一屆的趙榮瑯,一同負責該雜誌的校對。後來趙兄應聘到德國漢堡大學任教,於是我又與比我低班的鄭清茂兄,一同做校對的工作。
        此後不久,美國哈佛大學的燕京學社,給了臺大研究生一份獎學金,可是那時臺大全校的研究生,也有二十幾位,獎學金應該給誰?不能決定。於是開了個校務會議,會中決定給了我,可是我當時並不知道,還是當時出席會議的王叔岷教授告訴我的。從此以後,我突然富起來了,於是以哈佛的獎金,先買了一本英文字典和一本《昭明文選》,因為這兩本書,是我當時最需要,但又得不到的書。尤其是英文字典,要查一個字,得先要在圖書館排隊,輪到我了,只有幾分鐘的時間,不容多看,因為後面還有很多人在排隊等候著。
        閑話說多了,言歸正傳,再從董作賓先生說起。

        先生,字彥堂,號平廬。好多人搞不清,他為什麽號「平廬」,因為「平」是他夫人的名字,他是河南南陽縣人,先是在北京大學的研究所,研究中國的民謠,後來又轉習甲骨文。因為那時,國立中央研究院歷史語言研究所在廣州成立,恰好那時,他在廣州中山大學任教,所以他有機會進入中央研究院,擔任在河南安陽殷墟第一次發掘的專任研究員。從此以後,凡中央研究院歷次田野考古的工作,他無役不與,因此對甲骨文斷片的收集,愈來愈多。於是他在甲骨文的研究上,引起了國際的註意。不久,便應聘到美國的芝加哥大學,擔任中國考古學的客座教授。不久,又當選為中央研究院的第一屆院士。


        

        他在美國芝加哥大學三年期滿,即由美返回臺灣,在國立臺灣大學中文系,講授古文字學,其實主要還是講的甲骨文。我那時正好在他的班上,有幸能聽到他為我們講授甲骨文。

        關於甲骨文的發現,不同的說法很多,大約是在清光緒二十四年(1898),山東的古董商範維清及範椿清,在河南南陽小屯村收購了四五十片甲骨的殘片,以為是龍骨,於是以高價賣給了當時的國子監祭酒,相當於現在國立大學校長的王懿榮。經王氏仔細研究,認定為極有價值的古文字雕刻的殘片。可惜他還沒來得及仔細研究,不久八國聯軍打進了北京城,他有感於當時政治的腐敗和軍事上的軟弱無力,對當時國家前途,大為失望,於是自殺殉國了。自王懿榮殉國後,他的兒子就把王氏所收藏的甲骨殘片,全部賣給了《老殘遊記》的作者劉鶚,劉鶚除了長於寫小說外,也是一個研究古文字的專家。經過他的細心研究、整理,就出版了中國第一部關於甲骨文的專著《鐵雲藏龜》。《鐵雲藏龜》出版後,當時在學術界引起了很大的反響,後來又有羅振玉相繼收藏甲骨文,同時又加以考釋。因此對甲骨文的研究,漸為世人所重視。接著又有王國維、郭沫若等,對甲骨文的研究,也都各有貢獻;可是董作賓先生,由於中央研究院歷史語言研究所的大規模發掘,每次發掘,都有董作賓先生在其中主持。因此他能利用這個千載難逢的機會,以他所見的材料,依甲骨坑位、字體、真人、祀禮以及蔔辭之例,開始分期研究。例如他寫的《甲骨文斷代研究例》一文,就是從幾萬片雜沓零亂的甲骨殘片中,做有系統的研究、分析而成的。

        由於董作賓先生的細心研究、考證,從此以後,凡是辨識文字,考證古史者,皆有線索可尋,有法度可守,引起海內外的翕然稱服,被公認為是甲骨學的大宗師。
董先生根據甲骨文的記載,把殷商數百年的朔閏,著成了他那部不朽的《殷歷譜》。記得香港中文大學歷史系教授牟潤孫先生,在其所作《董彥堂先生與甲骨文》一文中所說,從此以後,一向在古代歷法上糾纏不清的「生霸死霸」(一作生魄死魄之說),得其明義;三統四分之歷,可解其蘊。同時依其歷上下推之,更證以載籍鐘鼎,從此武王伐紂之年,中原日融之時,與春秋朔閏等難以解決的問題,都可得到確實不移的定論。同時他以地下材料,與紙上記錄的方法,相互印證,以研究古史。所以牟潤孫先生又說:「一般治古史者,固沿自清儒徵實之學,然方法之精密,舉證之堅確,三百年來,殆無能出彥堂先生之右者(見《董彥堂先生與甲骨文》)。」由此足見彥堂先生,在中國古代史的研究上,無疑為劃時代的人物,並非言過其實。
大家都知道,從前國學大師陳寅恪先生,在審查馮友蘭先生所著《中國哲學史》的時候,曾提出他的審查意見說,「殆所謂新瓶而裝舊酒」,其次又接著說「誠知舊酒味酸而莫可售,始註於新瓶之底,以求一嘗可乎?」在這裏,寅恪先生把馮友蘭先生的書比作新瓶,反而把他自己的意見比作舊酒,這都是寅恪先生為人的厚道。董先生把他寫的甲骨文的研究,自以為是集古文字作新篇章,也就誠如陳寅恪先生所說的「新瓶裝舊酒」了。
        董先生在他所講授「古文字學」的課堂上,他曾說,世界上一切文字的起源,最初都是從圖畫開始;例如埃及文以及摩些文等,都是如此,自然中國的甲骨文也沒有例外。因此,甲骨文,也可稱作「文字畫」。所以甲骨文的書寫,也就成為文字畫的描摹了。
        中國的甲骨文,由於文字稀少,到目前為止,還沒有超過一萬字,不能隨便拿來做日常吟詩、作對,但為了好奇起見,也有人把它集成詩式對聯,寫成條幅,也頗能吸引人對甲骨文的愛好與欣賞。最早者,為羅振玉的《殷墟文字集聯》,以及章式之、高德罄和王季烈諸人的集聯。以前最著名的《殷墟文字集聯匯編》,就是由以上這四家的著作匯集而成,頗能引起學術界欣賞甲骨文的興趣。
        除此之外,又有丁輔之的集聯、集詩和觀水、觀山集;簡琴齋的集古詩句;錫山秦氏的集頌、集聯;葉玉森的集詩。另外尚有沈兼士、馬叔平、容希白及商錫永等人,也經常寫些甲骨文送朋友。在臺灣,吾師董作賓先生也經常寫些甲骨文送朋友,有時也在國立歷史博物館的請求下,代表中國寫些甲骨文以為與其他各國做文化交流的主要禮物。




        在臺灣,除了董作賓先生經常寫甲骨文之外,另有汪怡先生,有時也與董先生在一起相互研討,他竟然一口氣集成的對聯和詩、詞,甚至包括散曲等,共有三百多首。另有臺灣大學中文系的戴君仁教授、臺灣大學醫學院院長杜聰明先生等,也都喜歡寫些甲骨文,頗能獲得一般人的愛好與贊賞。
        除此之外,在日本春秋學院的歐陽可亮教授,特別印成了一本《集契集》,其中收錄了許多對聯,以及四言、五言和七言的詩句,甚至還有日譯和英譯的甲骨文句,真可謂洋洋大觀,頗受一般愛好摹寫甲骨文者的喜愛。
        自從董作賓先生逝世後,他的哲嗣董靈編印了一本董師的《甲骨文例釋》,其中有詩、有詞、有曲、有對聯,甚至還有六十幾個甲骨文的單形字,為喜歡寫甲骨文的人,提供了最好的示範。
        目前,在臺灣,除了以上所說的董作賓先生外,當然也有很多人,受了董先生的影響,特別喜歡摹寫甲骨文;另外,在中國大陸,更有不少人,專門研究甲骨文,摹寫甲骨文。例如崔恒昇的《簡明甲骨文詞典》,陳濟的《甲骨文字形字典》,劉誌基等人的《英漢對照甲骨文今譯類檢》,劉興隆的《新編甲骨文字典》《甲骨文集句簡釋》、《甲骨文集聯書法》、《篆刻專集》;李宗焜的《甲骨文字編》,以及《甲骨文今譯類編》,其他如孫詒讓、王襄、商承祚、孫海波、朱芳圃、馬薇廎(qing小廳堂)、徐中舒、唐蘭、王國維、郭沫若,以及於省吾等,都是老一代學人,他們對於甲骨文的研究與整理,做出了偉大的貢獻。我在這裏,只是粗枝大葉的介紹,是僅限於我所涉獵的而言,另外自然還有許多我不曾涉獵過的,有價值的專著,一定不少,例如(西安)楊惠君女士等,花了二十余年的時間,不懈努力,終於集成甲骨文的老子《道德經》,真是一個偉大的貢獻!當然,類似的情形一定還很多。只好讓對甲骨文有興趣的讀者,自己去做深一層的搜集與研究了。


作者簡介:羅錦堂,1927年出生於甘肅隴西,美國夏威夷大學東亞語言文學系榮休教授,兼任夏威夷華人作家協會名譽主席,夏威夷佛教總會副會長,受聘河北師範大學名譽教授。曾先後擔任日本京都大學人文科學研究所研究員,德國漢堡大學客座教授,新加坡教育部課程發展署佛學顧問,臺灣東海大學中國文學研究所講座教授,臺灣大學中文系與英文系聯聘客座教授,香港新亞書院副教授、香港大學教授,香港文聯終身名譽顧問,蘭州大學名譽教授,甘肅省黃河奇石館名譽館長等。


  • 聯合會簡介
  • 協會章程
  • 版權聲明
  • 新聞資訊
  • 聯繫我們
  • Copyright @ 2000-2025 香港特別行政區文學藝術界聯合會 
    北京聯絡處地址: 朝阳区建国路88号七号院A座3703室 郵編:100000 電話:010-65157535
    聯繫地址:香港灣仔打道50號馬來西亞大廈1602室 聯繫電話:00852-51015163  00852-28346483 傳真: 00852-28930602/35520288
    香港特別行政區文學藝術界聯合會信箱 E-mail:xgwl1024@126.com